Как и вы, я выкладывала фото в соцсетях, проверяла состояние счёта онлайн, даже хранила конфиденциальные дела своих пациентов на компьютере.
Jak wy, korzystałam z mediów społecznościowych. Sprawdzałam rachunki bankowe, przechowywałam poufne dane z praktyki psychologa na komputerze,
По той же причине, что и вы.
Z tych samych powodów, co Ty.
Запомните мои слова и вы победите.
Zapamiętajcie te słowa, a posmakujecie zwycięstwa.
Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город;
Przetoż oto ja posyłam do was proroki, i mędrce, i nauczone w Piśmie, a z nich niektóre zabijecie i ukrzyżujecie, a niektóre z nich ubiczujecie w bóżnicach waszych, i będziecie je prześladować od miasta do miasta;
И вы ничего не можете с этим поделать.
I nie może pani nic z tym zrobić.
Я хочу того же, что и вы.
Chcę dokładnie tego samego, co i wy.
22 каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберете Египтян.
22 Ale wypożyczy niewiasta u sąsiadki swojej, i u gospodyni domu swego, naczynia srebrnego, i naczynia złotego, i szat; i włożycie je na syny wasze, i na córki wasze, i złupicie Egipt. góra strony
5 но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.
5 Bóg wie, że w dniu jego jecie, to twoje oczy są otwarte, a wy będziecie jak bogowie znali dobro i zło.
Вы заявляете, и гарантируете, что: содержание принадлежит Вам, либо у Вас есть права на использование, и Вы предоставили нам эти права и лицензию, как уведено в этих условиях.
Wyrażacie zgodę na to, że niniejsza licencja obejmuje i daje nam prawo, aby treść Państwa postów była do dyspozycji pozostałych użytkowników strony, którzy również mogą wykorzystać Państwa treści, zgodnie z niniejszymi warunkami.
Эти объявления содержат важную информацию, и вы должны прочесть их по возможности.
Globalne ogłoszenia zawierają ważne informacje i powinieneś zawsze je czytać.
Объявления чаще всего содержат важную информацию для форума, на котором вы находитесь в настоящий момент, и вы должны прочесть их по возможности.
Ogłoszenia często zawierają ważne informacje dotyczące przeglądanego forum i należy je przeczytać, gdy tylko jest to możliwe.
Используя наш сайт, Вы соглашаетесь на такую обработку, и Вы гарантируете, что все данные, предоставленные Вами, являются точными.
Korzystanie z naszej strony internetowej oznacza zgodę użytkownika na takie przetwarzanie, a ponadto użytkownik potwierdza, że wszystkie dane przekazywane przez niego są dokładne.
и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам;
Bo był królem w Izraelu, gdy się zgromadzili przedniejsi z ludu, także pokolenia Izraelskie.
Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?
A on odpowiadając, rzekł im: Czemuż i wy przestępujecie przykazanie Boże dla ustawy waszej?
Иисус сказал: неужели и вы еще неразумеете?
I rzekł Jezus: Jeszczeż i wy bezrozumni jesteście?
Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;
Tedy was podadzą w udręczenie, i będą was zabijać, i będziecie w nienawiści u wszystkich narodów dla imienia mego.
Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
Przetoż i wy bądźcie gotowi; bo której się godziny nie spodziejecie, Syn człowieczy przyjdzie.
Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
A Jezus rzekł: Jam jest; i ujrzycie Syna człowieczego, siedzącego na prawicy mocy Bożej, i przychodzącego z obłokami niebieskiemi.
И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.
I cobyście chcieli, aby wam ludzie czynili, tak i wy im czyńcie.
Если Я сказал вам о земном, и вы не верите, – как поверите, если буду говорить вам о небесном?
Jeźliż gdym wam ziemskie rzeczy powiadał, a nie wierzycie, jakoż, będęli wam powiadał niebieskie, uwierzycie?
Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?
I odpowiedzieli im Faryzeuszowie: Alboście i wy zwiedzeni?
И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.
Idę, abym wam zgotował miejsce; a gdy odejdę i zgotuję wam miejsce, przyjdę zasię i wezmę was do siebie, żebyście, gdziem ja jest, i wy byli.
В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.
W on dzień wy poznacie, żem ja jest w Ojcu moim, a wy we mnie, i ja w was.
Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;
I wy teraz smutek macie; ale zasię ujrzę was, a będzie się radowało serce wasze, a radości waszej nikt nie odejmie od was.
Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу.
A tak, bracia moi! i wyście umartwieni zakonowi przez ciało Chrystusowe, abyście się stali inszego, to jest tego, który wzbudzony jest z martwych, abyśmy owoc przynosili Bogu.
И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;
A pewienem, bracia moi! i ja sam o was, że jesteście i wy sami pełni dobroci, napełnieni wszelką znajomością, i możecie jedni drugich napominać.
Так и вы, ревнуя о дарах духовных, старайтесь обогатиться ими к назиданию церкви.
Także i wy, ponieważ się usilnie staracie o dary duchowne, szukajcież tego, abyście obfitowali ku zbudowaniu zboru.
на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.
Na którym też i wy się wespół budujecie, abyście byli mieszkaniem Bożem w Duchu Świętym.
Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.
Ale gdy się Chrystus, on żywot nasz, pokaże, tedy i wy z nim okażecie się w chwale.
Ибо вы, братия, сделались подражателями церквам Божиим во Христе Иисусе, находящимся в Иудее, потому что и вы тоже претерпели от своих единоплеменников, что и те от Иудеев,
Albowiem wy, bracia! staliście się naśladowcami zborów Bożych, które są w żydowskiej ziemi, w Chrystusie Jezusie; boście i wy też cierpieli od ziomków waszych, jako i oni od Żydów.
Не и вы ли пред Господом нашим Иисусом Христом в пришествие Его?
Izali nie wy przed oblicznością Pana naszego, Jezusa Chrystusa w przyjście jego?
да прославится имя Господа нашего Иисуса Христа ввас, и вы в Нем, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа.
Aby było uwielbione imię Pana naszego, Jezusa Chrystusa w was, a wy w nim, według łaski Boga naszego i Pana Jezusa Chrystusa.
2.4313969612122s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?